🗣 IPA: tʃɔŋ1;粵拼: zong1
詹憲慈《香港中文大學出版社·廣州語本字·223 偷偷䁓》原文:
䁓者竊視也俗讀䁓若莊方言䁓視也凡相竊視南楚謂之闚或謂之䁓注䁓音揔集𩐳䁓祖叢切
試解:
翻書仔注:
「䁓」字从目从㚇。漢字凡言視貌多从目。據《中國哲學書電子化計劃·字典》「㚇」有粵拼 zuk1 及 zung1 兩音。於此為「䁓」字形聲之聲旁。
「䁓」字多讀音。除原文之祖叢切外有作孔切,祖動切,作弄切,古拜切,居拜切等。得平聲者有 [北宋]《集韻》「祖叢切」:
- 精母全清
- 東韻合口一等
- 宋擬唐音 IPA: tsuŋ 平聲
- 推算粵音 IPA: tʃuŋ1,近宗音
香港中文大學《粵語審音配詞字庫》無「䁓」字。《商務印書館·廣州話方言詞典·1981 年版》(饒秉才、歐陽覺亞、周無忌) 記「䁓」粵拼: zong1,即 IPA: tʃɔŋ1。註字義為 “探頭看” 及 “窺視”。推算粵音 IPA: tʃuŋ1 與今實際粵音 IPA: tʃɔŋ1 兩相比較:聲母、聲調合;主元音由小開口度 u 變開口度大之 ɔ,即高元音變低元音4,或合中原音南移,歷時音轉規律。本文認為南移音轉規律過於籠統。詹氏謂「䁓」為「偷偷䁓」之本字,義合,音近而實有別。暫納為本字以待來日研究。
Synopsis:
According to the book to steal a glance or to peep is 䁓 (IPA: tʃɔŋ1) in Cantonese. The sound shift from Middle Chinese to modern Cantonese following the established pattern gets IPA: tʃuŋ1 instead. Since a number of dictionaries confirm the word as the correct Cantonese choice for the sound and context, this article accepts it as the best choice for Original Character for now.
✧ ✧ ✧ ✧ ✧ ✧