趌

🗣 IPA: kɐt6; 粵拼: gat6

詹憲慈《香港中文大學出版社·廣州語本字·392 趌〔䖒且〕去》原文

趌〔䖒且〕去者心有所怒不顧而去也俗讀趌若吃口吃舌之吃説文趌〔走曷〕怒走也徐鍇曰直去不低視也朱翱反切趌輕質反

試解

  • 1䖒且〕去者,心有所怒不顧而去也。俗讀趌若吃口吃舌之吃2 (IPA: kɐt1)
  • [東漢]《說文解字》趌〔走曷〕怒走也。
  • [五代南唐] 徐鍇3曰直去不低視也。
  • [五代南唐] 朱翱反切4趌:輕質反。

翻書仔注

香港中文大學《粵語審音配詞字庫》注「趌」IPA: kɐt6 陽入調。怒走也。《韻典網》引 [北宋]《廣韻》注「趌」四反切。近中大字庫注音者為「巨乙切」:

  • 羣母全濁
  • 質韻開口三等
  • 宋擬唐音 IPA: gĭĕt 入聲
  • 推算粵音 IPA: kɐt6 陽入聲

詹氏謂俗讀「趌」若吃口之吃。「吃」屬高陰入調。詹氏成文有百年,百年間聲調或有所改變,甚或其時調值分析未瑧完善。詹氏之「吃」音聲調不必深究。原文例詞趌〔䖒且〕去之「趌」讀陽入調合香港實際讀音。字義為怒走或直去亦合現代用法。故「趌」音義俱合,堪為本字之選。


Synopsis:

Colloquial Cantonese has a word pronounced as IPA: kɐt6 meaning to storm off angrily or to order someone to leave at once. The book suggested it is the word and it does have matching meaning as well as the right pronunciation. Although the word appears in classical dictionaries, there are only a few examples of the word in the digitised classical writing library. Nevertheless, due to the good sound and meaning matches, this article concurs with the book that should be the Original Character.

  1. []《康熙字典·走部·六》趌:《廣韻》去吉切《集韻》喫吉切,𠀤音詰。《說文》趌𧼨,怒走也。又《廣韻》居質切《集韻》《正韻》激質切,𠀤音吉。走意。又《廣韻》巨乙切《韻會》極乙切,𠀤音姞。直行也。又《廣韻》居列切,音孑。趌𧽸,跳貌。又《集韻》吉屑切,音結。義同。
  2. []《康熙字典·口部·三》吃:《唐韻》《集韻》《韻會》𠀤居乙切,音訖。《說文》言蹇難也。(餘略…)
  3. https://zh.wikipedia.org/zh-hk/徐鍇
  4. https://zh.wikipedia.org/zh-hk/五代音系。又見 https://core.ac.uk/display/15639930

Leave a Reply